>
CORRISPONDENZA 7 |
17/01/2013 16:55 #15795
da wania
[justify]Ne so qualcosa per via dei miei parenti naghesi; anche quella grulla della sirocchia ogni tanto se ne esce con qualche parola delle vostre....e ha preso anche la halata veneta. Vuoi la traduzione di halata o ci arrivi da te?[/justify]
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
Riduci
Di più
- Messaggi: 1957
17/01/2013 16:45 #15794
da Agau-del-Semien
a verona e nel veneto in genere non si conosce la lingua italiana, anzi la si maltratta moltissimo
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
17/01/2013 16:43 #15793
da wania
[justify] In Trinacria pure pallano bbene anh, a Verona I don't sacce.[/justify]
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
Riduci
Di più
- Messaggi: 1957
17/01/2013 16:39 #15792
da Agau-del-Semien
sono sempre più convinto che l'italiano abbia avuto origine in Trinacria e non certo in hoscana!
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
17/01/2013 16:28 - 17/01/2013 16:40 #15791
da wania
Traduzione di ti hoce = Ti cuoce? (dal verbo cuocere) come dire...ti brucia? ti scotta'? Ti fa invidia?
Pregasi pronunciare hoce col secondo c preceduto dall's ti hosce? ma non raddoppiato, mi raccomando non come se dicessi cosce, le cosce di pollo ...no no non raddoppiare il cs....
Pregasi pronunciare hoce col secondo c preceduto dall's ti hosce? ma non raddoppiato, mi raccomando non come se dicessi cosce, le cosce di pollo ...no no non raddoppiare il cs....
Ultima Modifica: 17/01/2013 16:40 da wania. Motivo: un verbo al pl.
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
Riduci
Di più
- Messaggi: 1957
17/01/2013 16:15 #15790
da Agau-del-Semien
ti hoce??? tradurre prego
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
Tempo creazione pagina: 0.294 secondi
>